杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23149|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!' q- R: o7 K& ?2 c) u
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 4 S6 `$ f4 d. S5 Y4 L; s  w
) k6 }1 H1 D* ?, H5 A, o
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 & W* d& m# G" E8 U8 y

  v/ `" z7 a) g9 U* o* [2 I! F5 G, k. GUn signe, une larme,  % d4 J! B4 Q5 G  k
面对暗示泪成行,
  
( H& P1 ~5 D9 |; l( T+ Q8 \- Lun mot, une arme,  
/ Q! n9 q6 C% O听话听音心已伤,  
  s' S# ^4 E, T! a# B& u( ?nettoyer les etoiles  
) M( O# k# x- m2 V2 z& S可怜春心枉陶醉,  
$ Z, a0 F9 r  Ja l'alcool de mon âme  
! x2 S/ q5 y( @9 ]/ }; t清心拭泪抚情殇。
3 Q/ J' a2 j& W  WUn vide, un mal  
# X5 l+ r7 y3 R+ R7 _2 q, m阵阵空虚成悲伤,  
" o8 |6 X: g' D! r7 s( F! zdes roses qui se fanent  3 t' e( u% p' X1 F: a
朵朵玫瑰已凋相,  
3 d  u: J/ Y. o( H' D8 d" e* fquelqu'un qui prend la place de  8 U/ S# j* U4 J7 q: U, W
可叹帅哥作异梦,  / t: F, `/ l1 e8 q( j
quelqu'un d'autre  
" C( Z! F' u! v( ^5 a  V& |移情别处负心郎。  
& x, Y0 j: w2 `0 G# h2 a2 \- cUn ange frappe a ma porte  
# b* N" c2 U5 d5 K! x天使欲敲我心房, 6 Z$ _: m7 z0 b% F0 x' G
Est-ce que je le laisse entrer  $ y5 E  n0 U8 _7 i, W
是否开启费思量。  
% B% @& ]- r0 ?" _+ U0 D. qCe n'est pas toujours ma faute  
" J. X7 {. X: M9 M纵然往事消如烟,  
' z4 P4 ~# z0 O2 U/ Q# y( dSi les choses sont cassees  3 ^& E, r' M4 u7 v4 X0 v5 i0 o
岂能怨错在我方。
  {" R- D) Y2 H% eLe diable frappe a ma porte  . p0 p* x8 s, U
魔鬼亦敲我心房,  
' g5 a6 o' S, k8 q# I2 u* q3 i! TIl demande a me parler  4 }: Q$ _0 }, L9 H/ \
信誓旦旦诉衷肠,  
7 q" N- G3 Y; o+ c" n" X/ E& u& `Il y a en moi toujours l'autre  / P) K" I( |& v! V- B9 x
在我眼中都一样,  $ D) C; \- V8 c& o' B+ s
Attire par le danger  , H& a9 t0 W1 i3 U
皆如虚情负心郎。 % [8 z9 t/ m/ a# ?3 k4 {) N6 n- {
Un filtre, une faille,  6 B4 p. H$ l" q* D- `5 [" p
次次经历遭心伤,  ! t1 U9 d) {8 m) O  C; S
l'amour, une paille,  ( S3 x" q& Z. Q" K6 T7 s
次次恋爱遇痴郎。  2 w/ `5 H$ [; c: a3 _, v
je me noie dans un verre d'eau  
+ M; g- @/ r2 n* p手足无措苦惆怅,  
3 h* b7 N# @7 k5 {, \+ N( ?# gj'me sens mal dans ma peau  
8 A* ~' `0 h2 i  W  y9 k% J# i' C长歌当哭断柔肠。 5 U. x" a: U/ A" [# O0 A. m
Je rie je cache le vrai derriere un masque,    n0 k" w9 V" Q/ Y0 K  P0 ^
笑傲人世弃虚妄,  
9 j. n5 o2 c1 J8 R/ Ule soleil ne va jamais se lever.  
/ f) e5 k/ ~4 j! u# l* r心中太阳未露光。 ' w8 ^2 I1 W7 J$ B+ D6 f' i
Un ange frappe a ma porte  
" R# s7 d) s' Q3 w6 X天使欲敲我心房,  
; H- o9 }4 V- z% DEst-ce que je le laisse entrer  ! y) K' U( j  G1 D# ?, U
是否开启费思量。  $ D: _6 F5 r7 P# u' P
Ce n'est pas toujours ma faute  * A3 o" T! E- \5 ]1 n) g3 s
纵然往事消如烟,  
  n* p+ w6 K3 m' |6 E8 V* {Si les choses sont cassees  / E) n( K. x, ?$ g( N
岂能怨错在我方。
4 T5 h8 ]: H' S  z# p6 R# H) SLe diable frappe a ma porte  
1 m. |) _2 }& p2 i魔鬼亦敲我心房,  
/ S. ]0 S4 u- i3 A3 c/ S2 vIl demande a me parler  
8 F/ N6 x+ d, Q- M& `9 g/ E信誓旦旦诉衷肠,  
/ b+ z0 Y& [8 q7 H7 ^/ eIl y a en moi toujours l'autre  $ J1 @# @5 `6 b" s* P
在我眼中都一样,  7 N" C- B! u/ f) e- D- r) g
Attire par le danger  8 r% T, X: J8 _8 N
皆如虚情负心郎。
1 z8 @6 h5 P3 n, R# O" o, nJe ne suis pas si forte que ça  
) G3 I4 O5 @# k& ]9 m生性并非志刚强,
0 |! K0 j* d: b  h+ v  ^1 Set la nuit je ne dors pas    a7 K; }: i/ ^3 C6 R: G
辗转难眠夜漫长,
8 ~# t! B. p8 q5 ^& v3 Vtous ces reves ça me met mal,  . D- B$ [0 G1 j, ^. L
历历往事把我伤。  
7 a/ e& u" [0 |Un enfant frappe a ma porte  + N2 \) Z0 d9 t& ]0 n* A4 [* q4 \) o
一位帅弟敲心房,  
  G% X  r1 f- ]$ L: }7 ^il laisse entrer la lumiere,  
2 {, N& ]! M' h& v射进一丝希望光,  
2 U! b' y! I, P* q$ S  U% [il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
0 b' b9 ?* ?2 V目眩心颤山海誓,/ m+ N' a; x) c+ N5 S% A& E
et derriere lui c'est l'enfer  0 I& \5 d. W8 X, J$ V9 H4 ?, J1 K
风月过后梦一场。
7 N: ^, G; V0 Z) _Un ange frappe a ma porte  6 e  E4 L. j% H' w# K1 x! O
天使欲敲我心房,  5 e% f+ j6 G% l: O- L) a
Est-ce que je le laisse entrer  
2 Y6 i0 e1 }* Z/ E2 x& L( C是否开启费思量。  
+ N. j9 F. f4 Q# P2 }Ce n'est pas toujours ma faute  
* D% [: v% ?) k纵然往事消如烟,  ) U% @7 k5 j) a$ X
Si les choses sont cassees  * Y- ?! ?- @; d+ v; r0 Z: {
岂能怨错在我方。  ( U7 \3 @% L! e! q1 c9 |8 N
Ce n'est pas toujours ma faute  ! Q3 g9 v: r+ N" i) Y' |3 G
纵然往事消如烟,  
5 d( h' _( O* k% [5 l1 t5 r' ]" {Si les choses sont cassees  
' n' u" N2 b0 e- o岂能怨错在我方。6 O* I) R* {  b; e
Ce n'est pas toujours ma faute  0 }4 r: a& T7 D& r& j
纵然往事消如烟,  % M4 E1 R+ ^. j" ]5 m
Si les choses sont cassees  
: ^/ ]0 O  f1 _* y岂能怨错在我方。
- R6 Q, Z/ f6 F! P; i
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-16 06:09 , Processed in 0.047418 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表