杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23087|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 s$ L! ~1 [  M娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 `1 B% d/ q2 {' O+ `" o& R( B, k, e
/ k: N+ t0 O: r5 |* @; b6 s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
6 Y4 l5 v  ^2 y7 d
# v/ T) k/ {# g, A3 T0 E; f' u6 bUn signe, une larme,  
3 D8 R4 R  u, c+ w. l" `# n面对暗示泪成行,
  
# f$ g9 I) `; @( W1 uun mot, une arme,  
- i7 o4 c7 j! H* J5 F; E& ^. ~听话听音心已伤,  
4 S9 U) p" m& R$ M1 q* ]6 nnettoyer les etoiles  
/ o! ?3 m6 ^1 `! n6 _% X可怜春心枉陶醉,  ' H% r: E' {9 k2 U
a l'alcool de mon âme  5 B" n5 L- ?; ^7 @
清心拭泪抚情殇。
2 E& _& C$ K( L9 O) J/ hUn vide, un mal  
: }4 |: L' b, k# S: b2 o阵阵空虚成悲伤,  ! v- G' k& c9 D3 k: e! X4 B: E! ]
des roses qui se fanent  
+ V. p# w/ y2 i/ L0 P6 V, m( i朵朵玫瑰已凋相,  
- f7 ^2 ~6 Z% |) Q; _quelqu'un qui prend la place de  
; S' }7 X* s+ U0 _" [9 \可叹帅哥作异梦,  
7 x8 g2 x  D& i! \2 H. C2 Bquelqu'un d'autre  2 h3 _2 |2 b* x1 m3 M
移情别处负心郎。  
+ T; ]6 {( _$ B; H  xUn ange frappe a ma porte  4 {9 x( @) a/ ^# Q% m9 n! b
天使欲敲我心房,
) \5 G: F. f) K  ^) vEst-ce que je le laisse entrer  : @9 a" z0 Z. U8 \
是否开启费思量。  
, C1 e4 Z8 Q8 C% }Ce n'est pas toujours ma faute  4 m2 I0 B  ]1 \( ]! |
纵然往事消如烟,  
+ V9 a6 R1 `& V/ _/ KSi les choses sont cassees  # t9 G! S9 ^4 j! g4 t
岂能怨错在我方。 + Z$ Y* n7 m( I# _+ Y% ^
Le diable frappe a ma porte  3 ?; _$ k8 [; U  P; J( K
魔鬼亦敲我心房,  
+ k. W& g4 i* F. _8 k5 o$ R# @Il demande a me parler  
9 c: D/ z5 G2 s( I& b信誓旦旦诉衷肠,  + K4 m% L. X8 {, @# V6 P! S
Il y a en moi toujours l'autre  
8 T" P! W4 Z7 O- E8 e" g* R在我眼中都一样,  
) f2 j+ Y  l5 C4 b; S! @Attire par le danger  
0 k! J' z3 h' H# x皆如虚情负心郎。
2 a( j4 @0 |& {. e: c3 `4 GUn filtre, une faille,  
% l  k: t1 S7 f! b: W: O次次经历遭心伤,  0 O+ k( C5 B# J# R( u5 G& ?" s
l'amour, une paille,  
# D% L! F4 b( p" P' D次次恋爱遇痴郎。  
( r1 u3 C4 y( m* C9 vje me noie dans un verre d'eau  
; ^5 u: w, E- ^6 J+ {手足无措苦惆怅,  # a( m; _& I/ w5 H
j'me sens mal dans ma peau  5 _8 k6 N+ d6 W- k) c
长歌当哭断柔肠。
; ?; O. ~3 V0 m0 `' N/ xJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
  [8 t, J. z+ U6 C) E, x$ H笑傲人世弃虚妄,  
& e) n1 A* w$ y4 ole soleil ne va jamais se lever.  
& x/ I0 A9 N2 z" N心中太阳未露光。 # z$ R+ y, T: x; d) M9 L4 Q' n! ]; }
Un ange frappe a ma porte  ) E  @: q  x* y( l
天使欲敲我心房,  8 p0 A  `* @+ g+ j# K+ f: S0 W
Est-ce que je le laisse entrer  : b( U+ ^- A. s. c5 E$ j  ?
是否开启费思量。  
' g5 q$ ]9 Y3 Z# mCe n'est pas toujours ma faute  
+ f  U3 R- g3 l  X纵然往事消如烟,  + n: H# |% n/ s/ p8 u3 G% N
Si les choses sont cassees  ; I6 `6 B7 N+ f: f& J& ]* e+ D
岂能怨错在我方。
, h; Q8 |& `) {Le diable frappe a ma porte  
% J1 U/ v2 o2 ^5 b- h! G& N魔鬼亦敲我心房,  
8 w5 d+ U4 @( t0 o. b! eIl demande a me parler  $ p1 c2 g2 y; J
信誓旦旦诉衷肠,  
, p+ q+ z0 G5 ]1 a' F* b; n# a: G$ hIl y a en moi toujours l'autre  
" F- h+ V- r7 o# D5 }在我眼中都一样,  
% D. o1 C* o; j8 J$ o( Z: UAttire par le danger  
0 r4 B/ X2 B5 ^) P* P0 @皆如虚情负心郎。
% m* t4 k2 g  _, ?8 v- W3 JJe ne suis pas si forte que ça  
9 ^. J) d: c8 u; y生性并非志刚强,
( O( F/ o% I5 y& S- ~9 x9 Z% `et la nuit je ne dors pas  # `$ q% y8 `3 `, u% q; V3 ~
辗转难眠夜漫长,% h& e; W3 \& W; p" z6 f
tous ces reves ça me met mal,  & C2 W# y: G! D6 S8 P
历历往事把我伤。  0 C8 O4 K  S5 i; x8 [) {0 f2 V: Y
Un enfant frappe a ma porte  0 k0 y- }1 ~' y/ N0 n
一位帅弟敲心房,  ( N) D' u9 B3 `, C5 f, J: a" T+ a
il laisse entrer la lumiere,  ' s+ R+ f; P& k6 n7 V
射进一丝希望光,  
# Q9 X) D2 |9 ?3 K3 h+ ?" Hil a mes yeux et mon c&&39;ur,    ]8 V& N% o; |. J
目眩心颤山海誓,# Z! H0 H6 _! }# b9 T. y
et derriere lui c'est l'enfer  . m$ `( s- P$ d' L/ y& x
风月过后梦一场。
+ W5 t3 O+ z2 o. Y3 }Un ange frappe a ma porte  ( u) h: b( G3 P$ l
天使欲敲我心房,  ' ?$ f0 L2 T1 R3 U5 f3 F* c
Est-ce que je le laisse entrer  ; {2 Q* u9 c2 n$ {* J. u
是否开启费思量。  4 h, q4 O! T  `! P6 [: ?5 I# {/ W
Ce n'est pas toujours ma faute  * Q4 n5 R/ a) |' s1 e4 J/ f
纵然往事消如烟,  5 y) j* R! w, W4 f6 R; i
Si les choses sont cassees  9 [. x' R6 x6 [- J5 R$ S! K1 p# g
岂能怨错在我方。  1 X  v5 T# R' [# s& W
Ce n'est pas toujours ma faute  
) n/ [; q3 n# c纵然往事消如烟,  
$ i5 r0 a. B0 V% m  |' ESi les choses sont cassees  3 z* ?# ]& N* B3 S! X5 x3 W
岂能怨错在我方。
1 G+ Y. k4 G6 {" `! B1 ?$ bCe n'est pas toujours ma faute  
% B- @" x5 [( ]) h% ]/ [3 Y7 L% V2 d纵然往事消如烟,  
# h8 R. E- F' R  J& J+ d( pSi les choses sont cassees  
" T# K2 l4 A! K1 u( X& X, o8 D岂能怨错在我方。
# g# ^3 v4 W" Z0 W
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-12 20:24 , Processed in 0.049028 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表