杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 23121|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
* N( `5 T! r1 z8 u  _  n( B娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
, i) R0 Q) w* a+ S+ \
# d& w7 u6 k8 [& I' t- M今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 N8 H' R- w, ~9 I3 v" D* y( {
2 X8 ]' `4 o3 m! J- aUn signe, une larme,  
' r2 f; O. [8 h0 w面对暗示泪成行,
  
  l5 h% E. c; r/ U  xun mot, une arme,  
  N: P3 I# @2 f0 ~  i4 H听话听音心已伤,  . @9 R9 ]! S) ]& t0 k7 y$ \
nettoyer les etoiles  # L6 U6 B( Z8 m8 ~
可怜春心枉陶醉,  
2 }9 C2 t3 T% y5 \. h4 Q+ a. k! Ya l'alcool de mon âme  * c$ C1 e+ e" L' \0 f' }1 x, U2 {# R" c
清心拭泪抚情殇。
- L3 G! }7 b" s  W% A8 Q/ SUn vide, un mal  
7 r! o2 `$ x0 U0 ]3 I2 ]阵阵空虚成悲伤,  
/ K, |- p. a5 P3 e$ Sdes roses qui se fanent  3 S/ z' G. R' z6 L! h1 P
朵朵玫瑰已凋相,  : M3 d2 M. m, J& m8 g
quelqu'un qui prend la place de  ( D) W( E8 }2 k0 f  O. T$ k8 j+ L
可叹帅哥作异梦,  
2 G/ X! k4 S3 U/ F0 Wquelqu'un d'autre  
1 }6 L- B: D7 `+ z移情别处负心郎。  5 K0 D  u7 S5 Y) `3 E' j6 q
Un ange frappe a ma porte  5 f0 G$ D' t3 A; I. O% \4 s8 W) r
天使欲敲我心房, 5 K% \5 q) n1 m
Est-ce que je le laisse entrer  
6 C1 D: d. A5 e% R( X- Z+ K* |5 E是否开启费思量。  
( K0 V7 |/ G% P, KCe n'est pas toujours ma faute  
1 p2 \# q5 m1 d- R纵然往事消如烟,  
8 H/ M2 {: P% g3 `4 e0 ?, `Si les choses sont cassees  
. Z- y' B5 V# E: D  |% J7 k岂能怨错在我方。
- A1 ?2 @& I) C& tLe diable frappe a ma porte  2 R' R! S8 T- M) u$ p0 z
魔鬼亦敲我心房,  8 Y) L; j; X6 I/ R6 k& g% l
Il demande a me parler  , K/ t  M5 Y) X: d& Z
信誓旦旦诉衷肠,  
& K; s1 G- N: K" n4 n* }+ |# K# JIl y a en moi toujours l'autre  / k3 U& s) w9 \0 Q
在我眼中都一样,  
; j; ^% }6 O# c1 D& |  f! XAttire par le danger  8 C! Q! p( R8 L+ G( \
皆如虚情负心郎。
8 R* N# P* Y- T! r3 R. D6 iUn filtre, une faille,  # b+ I, E8 K( k5 K  |2 L
次次经历遭心伤,  + y8 n. T1 i# ?7 h: z; T
l'amour, une paille,  , V) X3 C+ K1 p4 ]
次次恋爱遇痴郎。  
5 X; o4 h  w. oje me noie dans un verre d'eau  
% Z% ]( L# k6 }手足无措苦惆怅,  % J. O3 ]# p1 K/ [. p( {3 `
j'me sens mal dans ma peau  ) g/ E! `0 l* Y$ N
长歌当哭断柔肠。
" W) F0 R, k( J# kJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
1 d5 M  y4 s  s- _3 Q笑傲人世弃虚妄,  
, Z; p/ y' s% R) s( Cle soleil ne va jamais se lever.  6 V/ e. }/ L: o( F( }
心中太阳未露光。
* {9 R( V) U5 UUn ange frappe a ma porte  
2 S" O6 y) d9 a; i; L3 ^1 d天使欲敲我心房,  
1 L5 |6 y5 N8 I3 i+ ?Est-ce que je le laisse entrer  - r3 `7 f$ D6 A! P" P! F: z
是否开启费思量。  
# {3 S3 n: g3 }Ce n'est pas toujours ma faute  
( g! v% J/ Z5 ~% f0 J' F纵然往事消如烟,  % d0 j/ k' C9 `" d  K. a  W
Si les choses sont cassees  " q3 O! R% [8 `; C. G1 ^
岂能怨错在我方。 , u% M' U* i( [$ t% u" o1 _
Le diable frappe a ma porte  
2 x4 N+ a% P! A/ ^魔鬼亦敲我心房,  ' M# h+ b/ S& D# B8 Y7 q
Il demande a me parler  
  d3 x* K& T% O, }信誓旦旦诉衷肠,  
$ D) D2 @0 C# u  CIl y a en moi toujours l'autre  
( J6 Z2 Y+ Z2 ~- j: q在我眼中都一样,  5 |5 C+ A# q9 o, a
Attire par le danger  
& f4 g, ?4 I" @/ h1 ?! r皆如虚情负心郎。 9 g( D. \. T' S1 R
Je ne suis pas si forte que ça  # w2 k; I* `  a; k
生性并非志刚强,% r) |9 q' m, n$ s# f
et la nuit je ne dors pas  
+ N6 D7 ?6 g1 M% b& P) c% o- }辗转难眠夜漫长,- Z8 m" U# [' _2 ~& z' g2 a! o
tous ces reves ça me met mal,  % {: T* c# l3 O4 Y: J6 b
历历往事把我伤。  
$ g2 @$ G$ }) Y1 E- I8 _Un enfant frappe a ma porte  ; t4 Q! I1 G' M: P4 T! s* R
一位帅弟敲心房,  
8 n+ B0 s9 E" m5 L6 P; h' `  B) jil laisse entrer la lumiere,  
7 _7 a. ]( O, N9 ]: j射进一丝希望光,  + a1 ^% c0 `6 m+ g, j  E6 U( d
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
; Z$ ]2 X( T2 J& U' ?! p) O' ~0 w目眩心颤山海誓,. q" b$ C* {: j. S
et derriere lui c'est l'enfer    H' ~/ o. v7 V" L) `" \4 E2 x! ~
风月过后梦一场。 8 w7 [1 Q- X3 e
Un ange frappe a ma porte  / [! N' F/ _; x1 @: b! I1 D
天使欲敲我心房,  
/ k) K: S( F9 w/ k/ v( J! O8 pEst-ce que je le laisse entrer  6 B7 e3 D7 Q# E
是否开启费思量。  
% P2 c; ~8 v9 y6 `$ B6 zCe n'est pas toujours ma faute  
% f, P) |9 f9 b& I, k9 x纵然往事消如烟,  & w8 X; ~2 Q- |9 g+ g
Si les choses sont cassees  - d3 F/ X5 r* w6 u; s
岂能怨错在我方。  
- A4 d& ]2 d! T/ cCe n'est pas toujours ma faute  
" j$ T% ?. X5 m, ~0 R  J纵然往事消如烟,  % F- u+ N; e. S
Si les choses sont cassees  & q) s: i5 G- |! a0 H
岂能怨错在我方。1 f! j& ]0 G" S7 @+ I  n
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 k4 i& G( b- q; t& Z纵然往事消如烟,  # Z4 \) v* u7 C1 n4 ^& Y
Si les choses sont cassees  : L- H& e" y8 b6 Y" T
岂能怨错在我方。

6 r- f9 y; }: T# K这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-14 14:00 , Processed in 0.074928 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表